因為我英文不好,就............
我的nikon D80要送日本修了...3
今天有點不爽,寫信問多久會好,他們立刻回信說
Here is the estimate of Nikon D80 digital camera
for Transportation and Insurance.
Insurance Fee: 660 yen.
Transportation: 2,700yen.
Total: 3,360yen
We are sorry again than we accept only bank check or bank transfer.
If transfer is easier, our current account is as follows:
Name of Bank: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Address: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, JAPAN
Phone number: xx-x-xxxx-xxxx
Account Type: xxxxxxxxxxxxxxxx
Account name: Nikon Corporation
Account number: xxxxxxxxxxxxxxxx
Please specify the Service Number (xxxxxxxxxxx) if you transfer the amount.
Completion schedule for the camera is Nov 13th, however we are sorry to
tell you that we cannot return it till we receive the payment.
Thank you for your kind understanding in this matter.
Best regards,
From, Service Planning
一時間不知道要去那邊匯,問一下我朋友有再做國外生意,他們說只要銀行有做外匯就有可以匯款,但是Service Number一定要填,因為他們每天進出金額很多, 要對帳比較好對,結果3360換台幣957,但是手續費320共1320,嗯手續費很高,
希望早點相機回到我身邊
2007/11/20 08:41
終於終於連續劇要謝幕了
東西寄回來了
但是感覺日本的客服不是很好
東西一定會回來
可是可能是公司大吧,要處理東西多
轉來轉去,沒有單一窗口,時間就很久了
也沒有人說明處理到那邊,要自己去問,問他也沒有回答
所以...............感覺不好吧
買水貨就是這樣吧,買公司貨也好不到那邊去
從10/17到11/20這樣一個多月很真久耶